マイ ボーイ ビリー

(Where have you been all the day)

 

どこいってたの?

マイ ボーイ ビリー

どこいってたの?

マイ ボーイ ビリー

 

あのこをさそいに

あのこのいえに

でもまだこどもで

ママにべったり

 

あのこがあうの?

マイ ボーイ ビリー

あのこがあうの?

マイ ボーイ ビリー

 

あのこはぴったり

てとてぶくろさ

でもまだこどもで

ママにべったり

 

あのこがいいの?

マイ ボーイ ビリー

あのこがいいの?

マイ ボーイ ビリー

 

あのこがひつよう

刃とナイフだよ

でもまだこどもで

ママにべったり

 

あのこはいくつ?

マイ ボーイ ビリー

あのこはいくつ?

マイ ボーイ ビリー

 

じゅうにか じゅうしか

はたちか しじゅうか

でもまだこどもで

ママにべったり

 

 

or

 

 

Where have you been all the day,

My Boy Billy?

Where have you been all the day,

My Boy Billy?

I have been all the day

Courting of a lady gay;

Although she is a young thing,

And just come from her mammy.

 

Is she fit to be thy love,

My Boy Billy?

Is she fit to be thy love,

My Boy Billy?

She's as fit to be my love,

As my hand is for my glove,

Although she is a young thing,

And just come from her mammy.

 

Is she fit to be thy wife,

My Boy Billy?

Is she fit to be thy wife,

My Boy Billy?

She's as fit to be my wife,

As my blade is for my knife;

Although she is a young thing,

And just come from her mammy.

 

How old may she be,

My Boy Billy?

How old may she be,

My Boy Billy?

Twice six, twice seven,

Twice twenty and eleven,

Although she is a young thing,

And just come from her mammy.

 

 

 原詩では20の2倍と11なんて言っています。

 

 

ホーム