ぐうぐうひつじばん (Little Boy Blue)
ぐうぐうひつじばん ポカポカようきでいいきぶん モーモーうしがのっそりと はたけのむぎ たべてる
むにゃむにゃひつじばん フカフカほしくさいいきぶん メーメーひつじこっそりと おにわのはな たべてる
or♪
Little Boy Blue, come blow your horn, The sheep's in the meadow, The cow's in the corn. Where is the boy who looks after the sheep? He's under a hay-stack, fast asleep.
原詩では家畜の見張り番は少年で、羊は牧草地に入りこみます。 曲の後半を繰り返して、Will you wake him? No, not I, for if I do, he's sure to cry.(起こしてくれないか? いやいや、泣いちゃうから)と続くものもあります。
|