カッコー

(The cuckoo is a pretty bird)

 

かわいいとり

とんでくるよ

うれしいたより

はこんでくる

おはなのみつで

のどうるおし

うたいつづける

カッコー カッコー カッコー

なつがくるよ

 

いそがしそうに

いちにちじゅう

とびまわっては

うたをうたう

かえるおうちも

どこにもなく

さびしいけれど

カッコー カッコー カッコー

たびのそらさ

 

やさしいとり

はるにくるよ

なつがおわると

つばさひろげ

あめとゆきさけ

とびたってく

ぼくもうたおう

カッコー カッコー カッコー

つれていって

 

 

or

 

 

The cuckoo is a pretty bird,

She singeth as she flies;

She bringeth us good tidings,

She telleth us no lies;

She sucketh all sweet flowers

To keep her throttle clear,

And ev'ry time she sigheth

Cuckoo! Cuckoo! Cuckoo!

The summer draweth near.

 

The cuckoo is a giddy bird,

No other is as she,

That flits across the meadow,

That sings in every tree.

A nest she never buildeth,

A vagrant she doth roam;

Her music is but tearful―

Cuckoo! Cuckoo! Cuckoo!

‘I nowhere have a home.'

 

The cuckoo is a witty bird,

Arriving with the spring.

When summer suns are waning

She spreadeth wide her wing.

She flies th'approaching winter,

She hates the rain and snow;

Like her, I would be singing

Cuckoo! Cuckoo! Cuckoo!

And off with her I'd go.

 

 

ホーム